自古山鸡不如凤打一肖_山鸡为凤

  楚国有个人,挑着山鸡走在路上。过路的人问他:“这是什么鸟呀?”挑山鸡的人欺骗他说:“这是凤凰!”过路的人说:“我早就听说过凤凰,今天才真的看到了,您卖它吗?”挑山鸡的人回答:“是啊!”于是过路的人就给金千两,楚人不卖;路人愿意再加一倍,他就卖给了过路人。
  过路人买到山鸡后,就想把它献给楚王,不料过了一夜,这只所谓的凤凰鸟却死了。过路人顾不得心痛花掉的金钱,只遗憾没有把凤凰鸟献给楚王。
  楚都的人们相互传扬着这件事,都以为是真的凤凰,而且价钱很贵,赞扬路人准备奉献给国王的忠诚。于是,这事传到了楚王的耳中。
  楚王深为那人的忠诚所感动,立刻召请他来,厚厚地奖赏他,这奖赏超过买鸡的钱十多倍。
  
  【原文】
  楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤凰也!”路人曰:“我闻有凤凰久矣,今真见之,汝卖之乎?”曰:“然!”乃酬千金弗与;请加倍,乃与之。
  方将献楚王,经宿①而鸟死。路人不遑②惜其金,惟恨不得以献耳。
  国人传之,咸以为真凤而贵,宜③欲献之。遂闻于楚王。
  王感④其欲献己也,召而厚赐之,过买凤之值十倍矣。
  
  【提示】
  ①宿(xiǔ):夜。
  ②不遑:无暇,即“顾不得”之意。
  ③宜:此处表示以动,是“以……相宜(可贵)”的意思。宜欲献之:认为路人欲献凤凰的行为非常可贵。
  ④“王感”句:楚王被路人欲献凤给自己的忠心所感动。“感”是被动用法,意思是“被……所感动”。 (选自《笑林》邯郸淳撰)
  
  【评论】
  邯郸淳将此寓言收入《笑林》,是独具慧眼的。过路人和楚王,煞有介事的买凤、痛惜、厚赏,但是,由于他们既无知又无虚心调查研究的态度,人云亦云,以鸡为凤,闹了大笑话。他们以假乱真的根源在于路人一心求宠虚荣,楚王一意借此笼络人心。